No exact translation found for رسالة فيديو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رسالة فيديو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Regarde...Wyatt m'envoi un bisou avec un mms.
    .أووه، انظر... (وايت) أرسل لي قبلة في رسالة الفيديو
  • À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
    وفي جلستها 13، شاهدت اللجنة رسالة بالفيديو موجهة من الأستاذ فانغاري ماتاي، الحائز على جائزة نوبل.
  • La Commission a visionné un message vidéo de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
    وعرضت اللجنة رسالة بالفيديو وجهها المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
  • Eilene Galloway n'a pu assister en personne au colloque, mais a envoyé un message vidéo spécial qui a été diffusé aux participants.
    ولم تتمكّن آيرين غالووي من الحضور شخصيا، بيد أن رسالة فيديو خاصة منها أُذيعت على المشاركين.
  • Oh, et comment tu allais rompre avec moi via message vidéo, ce qui est juste un cran au dessus du texto d’ailleurs.
    عن طريق رسالة الفيديو , والتى كانت شيئا متطورا قليلا عن الخطاب العادى ,على فكرة
  • À la même séance, la Commission a visionné une présentation vidéo sur le thème « Réaliser les objectifs de développement du Millénaire en ce qui concerne l'eau, l'assainissement et les établissements humains » par Jeffrey Sachs, Conseiller spécial auprès du Secrétaire général et Directeur du Projet Objectifs du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies.
    وفي الجلسة ذاتها، استعرضت اللجنة رسالة بالفيديو موضوعها ”بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالغايات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية“ من إعداد الأستاذ جفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام ومدير مشروع الألفية.
  • Lorsque je suis revenu cette année, en ma qualité de Président de l'Assemblée générale, la session s'est ouverte avec la diffusion d'un message vidéo des enfants de mon pays.
    وعندما عدت هذا العام، بصفتي رئيسا للجمعية العامة، افتتحت الدورة بعرض رسالة مصورة بالفيديو من أطفال بلدي.
  • L'Assemblée va maintenant entendre un message vidéo du Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
    ستستمع الجمعية العامة إلى رسالة مصورة بالفيديو من الأمين العام للأمم المتحدة، صاحب السعادة السيد بان كي - مون.
  • Selon une hypothèse, l'enregistrement et la note d'accompagnement ont peut-être pour but de semer la confusion.
    وتتمثل فرضية عمل في أن شريط الفيديو والرسالة المرفقة به ربما كان القصد منهما التضليل.
  • Aucun n'avait entendu parler d'Al-Nasra wal Jihad, le groupe auquel Abou Adas prétend appartenir dans la vidéocassette où il revendique l'attentat-suicide.
    ولم يسمع أحد منهم قط بالنصرة والجهاد وهي المجموعة التي يُزعم أن السيد أبو عدس ينتمي إليها استنادا إلى رسالة شريط الفيديو عن عملية التفجير الانتحاري.